19 diciembre 2007
Llega Secretos del Corazón
Uno de los bombazos de este futuro 2008, está a la vuelta de la esquina. Este título de Aoki Kotomi llegará a las tiendas en enero, así que id añadiendo este manga a vuestra lista para los Reyes Magos.

Curiosamente la serie ya está en boca de todos por el diseño que Ivrea ha elegido para la portada:



Explicaciones:

01.- La autora se llama Aoki Kotomi, pero como en el manga original viene el nombre a la japonesa Ivrea lo ha dejado así (como suelen hacer normalmente).
02.- "He encontrado a alguien a quien amar y lo haré toda mi vida", no se lo han sacado de la manga sino que son las pequeñas líneas que vemos en perpendicular en la edición japonesa.
03.- Para el candado no tengo respuesta pero podría ser peor.

Etiquetas: , ,

escrito por Deirdre @ 15:04  
14 Comments:
  • At 3:34 p. m., Anonymous Anónimo said…

    Oh dios, el candado es HORRIBLE!
    Que hace un candado ahí? Que pinta ahí?!
    Puff... vale que la frase esa sale en la protada original... pero por el amor de dios... como eligen esa tipografia y encima en mayusculas!!

    Nada, que no me gusta la portada, demasiado lila y rosa, hubiera quedado bien en blanco como al original ¬¬
    Espero que la de BokuImo se la curren mas, pq vamos..

     
  • At 3:43 p. m., Blogger Mayu Uchiha said…

    La verad es que si, mejor no imaginarse para que serivirá el candadon, por que miedo da ya... xD

     
  • At 3:55 p. m., Blogger yasha_dark_neko said…

    diox, rosa, pero que se creen ? que por que sea shoujo tiene que estar el título en rosa ? mejor hubiera quedado en blanco.
    mas o menos se explicar lo del candado, como el titulo se llama secretos del corazón pues es evidente que son un secreto y esos secretos se guardan bajo llave, por eso lo del candado (quien ha hecho la portada tenia mucha imaginación)XD

     
  • At 4:26 p. m., Anonymous Anónimo said…

    Yo no entiendo lo del candado, si alguien sabe el correo de Ivrea que lo diga, siempre podemos decir que lo quiten, si aun no han imprimido la portada pueden hacerlo.

    La letra tp me gusta, demasiado cantosa, me gusta mas la portada Italia que es mas simple pero elegante. No se que le ocurre ivrea con los colores, pero siempre les gusta las cosas con muchos colorines.

    Si alguien pasa el Mail de Ivrea lo agradeceria, sino lo pondre yo si lo consigo encontrar o alguien me lo pasa.

     
  • At 4:30 p. m., Blogger yasha_dark_neko said…

    está en su web el mail, en la zona de contacto (creo)

     
  • At 5:03 p. m., Anonymous Anónimo said…

    En fin, yo creo que el q se encarga del diseño de portadas tiene el sentido del gusto en el mismo sitio que tienen la "gracia" las avispas.

    Demos gracias a q respetan la ilustración, que de todo nos hemos encontrado ya.

    En definitiva, hay q colapsar de mails a Ivrea para que lo solucionen antes de q no tenga remedio.

     
  • At 7:27 p. m., Blogger Dianika said…

    Yo acabo de mandarles un e-mail preguntándoles si no podría quitarse el candado y mis argumentaciones. A ver qué contestan ^^

    Lo de la oración que aparece bajo el título lo suponia ^^ cuando las veia en el original japo, me preguntaba qué pondría.

     
  • At 7:33 p. m., Anonymous Anónimo said…

    Que decir que a mi no me hace gracia la portada en sí. El dibujo elegido (el mismo que la edición japonesa ya lo sé) no me pega nada para lo que va el primer tomo. Y no sé, siempre que lo he visto nunca me ha gustado esa ilustración.

     
  • At 8:02 p. m., Anonymous Anónimo said…

    Aqui teneis el E-mail que muy amablemente me ha pasado Deidre ( mangas@editorialivrea.com )

    Yo ya mande uno diciendo mis razones por la que considero que si pueden deberian quitar el candando, tb le he dicho que se replanteen la letra y los colores pero sobre todo el candado.

     
  • At 9:32 p. m., Anonymous Anónimo said…

    Lo del color rosa no es exclusivo de Ivrea, muchas editoriales asocian el rosa al shojo. Los tomos de Host club por ejemplo, todo ROSA esos sí que son horribles. Por lo demás... a mi mientras conserven la ilustración original el resto son cosas que me dan un poco igual.

     
  • At 3:12 p. m., Blogger yasha_dark_neko said…

    ahora que lo pienso, cual es la traduccion original del titulo, como es tan largo y aqui parece que lo han acortado..

     
  • At 3:25 p. m., Blogger Deirdre said…

    algo así como "Te daré mi primer amor"

     
  • At 5:56 p. m., Anonymous Anónimo said…

    "01.- La autora se llama Aoki Kotomi, pero como en el manga original viene el nombre a la japonesa Ivrea lo ha dejado así (como suelen hacer normalmente)."

    La autora se llama Aoki Kotomi en japonés pero en España se invierten los nombres y se pone primero el nombre y después el apellido. Kotomi es el nombre y Aoki el apellido. Ivrea lo ha puesto bien según la política de traducción que siguen habitualmente.

     
  • At 11:17 p. m., Blogger daniela said…

    jaja pues no me parece nada malo el titulo
    pero con lo de rosadito bueno que se le puede hacerx3

     
Publicar un comentario
<< Home
 
 
Enlázame/Link Me

Translate Me

TaikoComics


    C\ Gravina nº6 ESCB (Mataró)

Suscríbete


    Add to Technorati Favorites

Contacto

Últimos Comentarios
Novedades 2008
  • Anime: 1
  • Ediciones B: 1
  • Filabo: 1
  • Glénat: 1
  • Ivrea: 1 - 2 - 3 4
  • La Cúpula: 1
  • Medea: 1 - 2
  • Norma: 1 - 2 - 3 4
  • Panini: 1 - 2 - 3
  • Ponent Mon: 1
  • Planeta: 1 - 2 - 3 - 4 5 6
  • Rumores: 1 - 2 - 3 - 4
Pro Shojo Panini

Reseñas Mision Tokyo
Reseñas Infotaku
Recomendación junio

    LoveCon
    Esperando una versión mejor de la portada

Entrevistas
Misión Tokyo Radio

    ¡OCTAVA TEMPORADA EN ANTENA!
    Lunes de 4 a 5

FanLists
    Gekka no Kimi Fanlist ShoujoMagic Fanlist Vampire Knight Fanlist Mucha Kucha Daisuki Fanlist Aram y Airi Fanlist Aram Fanlist MeruPuri Fanlist ShoComi Fanlist Boku Wa Imouto ni Koi Wo Suru Fanlist ParaKiss Fanlist Kare First Love Fanlist Dao Ming Si Fanlist Lei Fanlist Ai Shite Night Fanlist Love Celeb Fanlist Fuuko y Daiya Fanlist Parfait Tic! Fanlist Shinpo Daiya Fanlist Margaret Fanlist Shoujo Fanlist Kodomo no Omocha Fanlist SanaxAkito Fanlist Draco/Hermione Fanlist HP Adult Fanfiction Fanlist Coloured Grey Fanlist Hermione Granger Adult Fiction Fanlist Goong Fanlist HP Dojin Fanlist HP Couples and Relationships Fanlist Nana Fanlist HachixNana Fanlist Hachi Fanlist Nana Fanlist HachixNobu Fanlist Sunako Fanlist Lost FanList Lost All Characters FanList Kimi wa Pet Fanlist Kayono Fanlist PSME FanList Attacker You! Fanlist HP Adult Fanfiction Fanlist Hermione Granger Fanfiction Fanlist
Afiliados
Links de Interés
Estadísticas
Posts Anteriores
Archivos
Agradecimientos
15n41n1