22 enero 2006
Shojo Beat entrevista a Ai Yazawa

Shojo Beat es la revista americana donde se publican: Nana, Crimson Hero, God Child... y este mes ha salido una entrevista a Ai Yazawa, espero que os guste.

Shojo Beat: ¿Qué manga disfrutabas leyendo mientras te hacías mayor?
Ai Yazawa: Cuando era pequeña, me encantaba leer la Ribon y me gustaban todos sus títulos

SB: ¿Quién te influenció o te inspiró más durante tu carrera?
AY: No solo estoy influenciada por mangakas, sino también por personas de diferentes ámbitos como el musical

SB: NaNA se considera un título shojo, pero no parece el típico shojo manga. ¿Qué reacción han tenido los lectores y los demás artistas con el estilo único de Nana?
AY: Depende. Hay gente que simplemente lo acepta y gente que está gratamente sorprendida. Personalmente no creo que sea tan único. Me sorprendo cuando alguien me muestra sorpresa

SB: ¿Cual fue la principal inspiración para Nana?
AY: Cuando recibí la petición para crear "un título que pueda ser aceptado por la mayor audiencia posible", no sabía que hacer, pero entonces pensé en una historia sobre dos chicas con el mismo nombre pero con dos caracteres totalmente distintos, y ese fue el comienzo. Pensé que la gente se identificaría con alguna de las dos.

SB: ¿Qué es lo que quieres conseguir con esta serie? ¿Quieres, simplemente, entretener a los lectores o hay algún significado más profundo?
AY: En mi trabajo, hacer historias que entretengas a la gente es lo principal. Por supuesto, hay un mensaje básico debajo de la historia, pero soy feliz si por lo menos algunas personas entienden el mensaje

SB: ¿Con quien te identificas más, con Nana Komatsu o Nana Osaki? ¿Cual es más popular con tus fans y porque?
AY: Tengo diferentes valores de ambos personajes, así que no me identifico con ninguno en concreto. En cuanto a los fans, muchos lectores ven a Nana O. con admiración y a Hachi alguien con quien pueden sentir simpatía

SB: Cuando piensas en la música de los Black Stone, ¿qué oyes? ¿Y con los Trapnest?
AY: Prefiero dejarlo a la imaginación de los lectores

SB: ¿Qué tipos de música escuchas? ¿Tienes un grupo favorito?
AY: Me gusta el rock. Me gusta mucho Muse, una banda del reino unido

SB: Uno de los atractivos de Nana es la forma de vestir de los personajes. ¿Te interesa la alta costura? ¿Dónde se origina este interés? ¿Cómo vistes?
AY: Estoy muy interesada en la alta costura y el pret-â-porter. Me encanta la ropa - llevarla, mirarla y hacerla- desde que era pequeña. Ahora parece que ya he explorado bastante la ropa occidental, así que he cambiado mi interés por los kimonos. Como parte de la tradición japonesa, el kimono es profundo e interesante.

SB: El carácter de Ren se parece al de Sid Vicious, el fallecido bajista de los Sex Pistols. ¿Es esta semejanza intencional?
AY: En Japón, hay gente joven que se viste influenciada por Sid Vicious. Cree el carácter a partir de esa gente, más que de Sid Vicious.

SB: Nana es una serie shojo que tiene mucho éxito. ¿Qué reacción han tenido tus fans masculinos?
AY: Varias. Estoy sorprendida de la cantidad de chicos que me dicen "Nana K. es como mi novia". Además, como los protagonistas de muchos shonen que leen los chicos ganan todas las batallas y evolucionan, algunos me dicen, "nunca he leído un manga donde tantas cosas no pasen como deban"

SB: ¿cual fue tu respuesta cuando te enteraste que el estudio quería hacer una segunda película de Nana?
AY: Escuché que el estudio haría una secuela si la primera película tenía éxito, así que cuando decidieron hacer una segunda película de Nana, sentí que el duro trabajo de la gente de producción había dado sus frutos y quería decirles "¡Felicidades!"

SB: ¿Tienes algún mensaje para tus fans americanos?
AY: Como Nana contiene muchos juegos de palabras japoneses, siento que no pudierais leer el original. Es una serie larga, pero una vez empecéis a leerla, por favor sed pacientes y leed hasta el final. Un título está completo cuando finaliza. Lo haré lo mejor que pueda para completar Nana, así que por favor ¡seguid leyendo!
escrito por Deirdre @ 18:07  
4 Comments:
Publicar un comentario en la entrada
<< Home
 
 
Enlázame/Link Me

Translate Me

TaikoComics


    C\ Gravina nº6 ESCB (Mataró)

Suscríbete


    Add to Technorati Favorites

Contacto

Últimos Comentarios
Novedades 2008
  • Anime: 1
  • Ediciones B: 1
  • Filabo: 1
  • Glénat: 1
  • Ivrea: 1 - 2 - 3 4
  • La Cúpula: 1
  • Medea: 1 - 2
  • Norma: 1 - 2 - 3 4
  • Panini: 1 - 2 - 3
  • Ponent Mon: 1
  • Planeta: 1 - 2 - 3 - 4 5 6
  • Rumores: 1 - 2 - 3 - 4
Pro Shojo Panini

Reseñas Mision Tokyo
Reseñas Infotaku
Recomendación junio

    LoveCon
    Esperando una versión mejor de la portada

Entrevistas
Misión Tokyo Radio

    ¡OCTAVA TEMPORADA EN ANTENA!
    Lunes de 4 a 5

FanLists
    Gekka no Kimi Fanlist ShoujoMagic Fanlist Vampire Knight Fanlist Mucha Kucha Daisuki Fanlist Aram y Airi Fanlist Aram Fanlist MeruPuri Fanlist ShoComi Fanlist Boku Wa Imouto ni Koi Wo Suru Fanlist ParaKiss Fanlist Kare First Love Fanlist Dao Ming Si Fanlist Lei Fanlist Ai Shite Night Fanlist Love Celeb Fanlist Fuuko y Daiya Fanlist Parfait Tic! Fanlist Shinpo Daiya Fanlist Margaret Fanlist Shoujo Fanlist Kodomo no Omocha Fanlist SanaxAkito Fanlist Draco/Hermione Fanlist HP Adult Fanfiction Fanlist Coloured Grey Fanlist Hermione Granger Adult Fiction Fanlist Goong Fanlist HP Dojin Fanlist HP Couples and Relationships Fanlist Nana Fanlist HachixNana Fanlist Hachi Fanlist Nana Fanlist HachixNobu Fanlist Sunako Fanlist Lost FanList Lost All Characters FanList Kimi wa Pet Fanlist Kayono Fanlist PSME FanList Attacker You! Fanlist HP Adult Fanfiction Fanlist Hermione Granger Fanfiction Fanlist
Afiliados
Links de Interés
Estadísticas
Posts Anteriores
Archivos
Agradecimientos
15n41n1