01 mayo 2007
Red River por Viz

Hasta hace un par de días tenía en mi lista de compras a USA Red River/Anatolia Story de Chie Shinohara, pero gracias a Valéria de Shoujo Café me lo he repensado.

En todo el mundo hay malas adaptaciones/traducciones de los mangas y tragamos, a veces son poca cosa y no importa, otras veces es algo tan grande que, personalmente, prefiero pasar de ello y quedarme con las ganas.

Parece que Viz no cuida demasiado la serie y que su traductor o está de vacaciones o se lo toma con calma. En los primeros tomos de la serie ya se veía censura en algunos desnudos pero esto ya es demasiado.

En el tomo 6 aparece por primera vez el termino Gal Mashedi, el comandante en jefe de las tropas hititas, que se refiere al tio de Kail. Luego este término pasa por otros personajes como si se tratara de una pelota. Pero lo mejor es que en el tomo 17 Gal Mashedi se transforma de forma mágica en Dal Meshedi. Llamadme picajosa pero estas cosas no deberían pasar.

Etiquetas: , , ,

escrito por Deirdre @ 14:13  
5 Comments:
  • At 4:08 p. m., Anonymous Anónimo said…

    Yo esta serie estoy pensando en comprarmela en alemán, pero seguramente a partir del volumen 12 pq de los otros tengo scans.

     
  • At 7:22 p. m., Blogger Jesie said…

    Hola!!!
    Me encanta tu página y como me gustan mucho los shojos te he añadido a mi página, espero que no te moleste.
    Por cierto añádeme tu también y sigue así.

     
  • At 12:32 a. m., Blogger Valéria Fernandes said…

    Deirdre, a censura não foi nas imagens, foi nos diálogos. Eu uso os scans coreanos para fazer scanlations e lá houve censura mesmo... o que eu acredito que aconteça com a edição da VIZ são diálogos mudados e amenizados. Fora as distorções que têm aparecido no uso dos termos.

     
  • At 1:04 p. m., Blogger Deirdre said…

    oh

    gracias valéria lo entendí mal entonces :)

     
  • At 2:44 a. m., Anonymous Anónimo said…

    Hola,hola,siempre visito tu blog,pero ahora dejo post...me encanta el blog...siempre hay mucha informacion, gracias por ello...una pregunta es de chie chinora un manga q se adapto a pelicula, no? no puedo recordar el nombre y no encuentro las imagenes q tenia...creo q se llama mizumi no hana, algo asi...creo algunas vez lo comentaste,quiero saber mas, me ajudas? muchas gracias por todo:D

     
Publicar un comentario
<< Home
 
 
Enlázame/Link Me

Translate Me

TaikoComics


    C\ Gravina nº6 ESCB (Mataró)

Suscríbete


    Add to Technorati Favorites

Contacto

Últimos Comentarios
Novedades 2008
  • Anime: 1
  • Ediciones B: 1
  • Filabo: 1
  • Glénat: 1
  • Ivrea: 1 - 2 - 3 4
  • La Cúpula: 1
  • Medea: 1 - 2
  • Norma: 1 - 2 - 3 4
  • Panini: 1 - 2 - 3
  • Ponent Mon: 1
  • Planeta: 1 - 2 - 3 - 4 5 6
  • Rumores: 1 - 2 - 3 - 4
Pro Shojo Panini

Reseñas Mision Tokyo
Reseñas Infotaku
Recomendación junio

    LoveCon
    Esperando una versión mejor de la portada

Entrevistas
Misión Tokyo Radio

    ¡OCTAVA TEMPORADA EN ANTENA!
    Lunes de 4 a 5

FanLists
    Gekka no Kimi Fanlist ShoujoMagic Fanlist Vampire Knight Fanlist Mucha Kucha Daisuki Fanlist Aram y Airi Fanlist Aram Fanlist MeruPuri Fanlist ShoComi Fanlist Boku Wa Imouto ni Koi Wo Suru Fanlist ParaKiss Fanlist Kare First Love Fanlist Dao Ming Si Fanlist Lei Fanlist Ai Shite Night Fanlist Love Celeb Fanlist Fuuko y Daiya Fanlist Parfait Tic! Fanlist Shinpo Daiya Fanlist Margaret Fanlist Shoujo Fanlist Kodomo no Omocha Fanlist SanaxAkito Fanlist Draco/Hermione Fanlist HP Adult Fanfiction Fanlist Coloured Grey Fanlist Hermione Granger Adult Fiction Fanlist Goong Fanlist HP Dojin Fanlist HP Couples and Relationships Fanlist Nana Fanlist HachixNana Fanlist Hachi Fanlist Nana Fanlist HachixNobu Fanlist Sunako Fanlist Lost FanList Lost All Characters FanList Kimi wa Pet Fanlist Kayono Fanlist PSME FanList Attacker You! Fanlist HP Adult Fanfiction Fanlist Hermione Granger Fanfiction Fanlist
Afiliados
Links de Interés
Estadísticas
Posts Anteriores
Archivos
Agradecimientos
15n41n1