05 septiembre 2007
Doblaje de Nana

Gracias a uno de los lectores del blog podemos conocer parte del reparto del doblaje de Nana.
El doblaje se ha llevado a cabo en el estudio Dubbing Films en Barcelona, este estudio ya se ha encargado de otros animes como: Fruits Basket o la película de Tsubasa Reservoir Chronicle.

Oosaki Nana - Graciela Molina (Spiderman - Mary Jean Watson) [muestra]

Komatasu Nana - Núria Trifol (Star Wars - Padmé Amidala) [Muestra]

Shin - David Jenner (ESDLA - Samsagaz "Sam" Gamyi) [Muestra]

Nobu - Manuel Gimeno (Furuba - Hatsuharu) [Muestra]

Yasu - Jordi Pons (Los Goonies - Bocazas) [Muestra]

Kyosuke
- Eduard Itchart (X - Seishiro Sakurazuka) [Muestra]

Junko - Maria Moscardó (Piratas del Caribe - Tía Dalma) [Muestra]

Shoji - Ángel de Gracia (Lamu - Ataru Moroboshi) [Muestra]

Etiquetas: , ,

escrito por Deirdre @ 17:00  
22 Comments:
  • At 7:07 p. m., Anonymous Anónimo said…

    no me gusta ninguna, especialmente las de yasu y nana que son nefastas
    pero ademas va a ser como estar viendo queer as folk, hay no se cuantas voces de esta serie

     
  • At 7:42 p. m., Blogger Unknown said…

    No tienes ni idea de lo dificil que es escojer actores adecuados para los personajes de un anime.
    Además no todos los actores aceptan doblarlo.
    Yo tengo muchas esperanzas para Nana, ya que quien lo está dirijiendo es tan fan como nosotras. Y se está esforzando muchísimo.

     
  • At 8:09 p. m., Anonymous Anónimo said…

    Desde luego ver la voz de Utena en nuestra querida Hachiko no es que me guste mucho...XDDD
    La voz de la dobladora tiene mucha fuerza, y hachi es mas dulce.
    Y definitivamente la voz de Kyosuke tendría que ser para Reeeen!!! *.*

     
  • At 8:16 p. m., Anonymous Anónimo said…

    ya me imagino lo dificil que debe ser todo este tema del doblaje, pero muy pocas veces se fijan en las caracteristicas, personalidad o voz original del personaje

    yo tb pense lo mismo que la de kyosuke quedaria mucho mejor en ren

     
  • At 8:57 p. m., Blogger Deirdre said…

    yo le veo muchas posibilidades a este doblaje. me gustan mucho las voces y creo que quedaran bien y sino, lo de siempre, poner los DVDs en VOSE.

     
  • At 9:38 p. m., Blogger Silvia (Cosechas de otoño) said…

    Las voces de las dos Nanas me parecen adecuadas... pero al reves!! Graciela Molina para Hachi y Nuria Trifol para Nana... Graciela Molina tiene una voz de tontita que no le pega a la Nana rockera...

     
  • At 10:54 p. m., Anonymous Anónimo said…

    La voz que mejor le hubiera quedado
    a Nana Oosaki, es la de Patricia Arquettte en Medium. O que es la misma de Sarah Jessica Parker en Sexo en Nueva york.

     
  • At 11:53 p. m., Anonymous Anónimo said…

    Mmm... el doblaje de la peli de TRC y Furuba me gustó... pero estoy de acuerdo con la voz de Kyosuke, quedaria mejor a Ren.
    Las voces de Nana, Hachi y Junko están bien, pero intercambiadas XD
    Las de Shin y Shoji me gustan, pero las de Nobu y Yasu no pegan =S

    En fin, que solo espero que a Hachi no la llamen "Ocho", pq leerlo es una cosa, pero escucharlo es otra muy distinta XD

     
  • At 12:17 a. m., Blogger From MCG to O-Rei said…

    Es complicado el tema de doblar anime en nuestro país. J.L. Puertas ya lo comentó al anunciar que habían adquirido NANA, que la mayoría de actores de doblaje desprecian el anime y muchas veces ni se interesan por los personajes. Haría falta crear todo un proyecto profesional de adiestramiento de actores de doblaje que además fueran fans o al menos tuvieran un mínimo interés por las series de animación Japonesa. Todo un proyecto que obligara a los actores no solo a formarse para doblar si no que además les hiciera tener una base de conocimientos de los diferentes seiyuu japoneses, de como funciona allí el doblaje de animación y que cada vez que les saliera trabajo, tuvieran que hacer inmersión en la serie con el doblaje original para captar el personaje. Pero todo esto no es tan fácil de hacer como de pensar.

     
  • At 2:06 a. m., Anonymous Anónimo said…

    Ese doblador no me gusta NADA para Shin. Tiene voz de lelo ¬¬U

     
  • At 9:54 a. m., Blogger Kitsune said…

    me gusta mucho la voz de Yasu para el, y la de Junko es km me la imaginaba al leer el manga >.<

     
  • At 11:39 a. m., Anonymous Anónimo said…

    la voz de nana tendria q ser menos pija.. a ver como qda..

     
  • At 12:54 p. m., Blogger yasha_dark_neko said…

    no os fieis de las muestras porque luego cambian los registros de voz , no se si eso es verdad lo que ha dicho From MCG to O-Rei pero si es verdad porque ese odio ? deirdre tendrias que haber dicho mi nmbre por lo menos no ? XD

     
  • At 1:03 p. m., Blogger yasha_dark_neko said…

    ya entiendo el motivo de ese odio , si yo fuera actor de doblaje (y quiero serlo) no me gustaria estar doblando siempre dibujitos animados y anime , me gustaria que me llamaran para doblar un poco de cada cosa , no que me encasillaran a doblar anime , y además que hay otro motivo por el que odian doblar anime , y es que cuesta mucho !!!! que te digan de hacer , tienes que hacer este tono de voz , y imaginate hacer un tono de gangoso durante no se cuantas semanas que dure el doblaje , acabas destrozandote la garganta . y también los personajes tienen muchos gestos y cuesta , por eso prefieren doblar peliculas y series que es más facil . yo si consigo ser actor de doblaje estaré encantado de doblar anime pero tened en cuenta que cuesta mucho doblar anime , y muchas veces doblan porque no tienen remedio , necesitan dinero para comer

     
  • At 1:27 p. m., Anonymous Anónimo said…

    pues mira ojala yo pudiera tambien seleccionar en mi trabajo lo que me apetece hacer y lo que no, un trabajo es un trabajo, yo preferiria mil veces anime, que un peli porno por ejemplo, siempre me ha parecido que debe ser mega embarazoso

     
  • At 4:12 p. m., Blogger Deirdre said…

    lo siento miquel ó.ò no sabía si querias o no que saliera el nombre así que no lo puse xDDDD

    para la próxima vez ya se que sí quieres :D

     
  • At 8:40 p. m., Blogger yasha_dark_neko said…

    si , me gusta que salga mi nombre para que sepan que soy yo ^-^ . te han faltado actores no ? yo te puse más...

     
  • At 9:30 p. m., Blogger Deirdre said…

    sí, pero así tengo más posts xD mandame la lista con los que faltan cuando sepas

     
  • At 12:23 p. m., Blogger Unknown said…

    os aseguro que las personalidades han sido tomados en cuenta.
    ya os dije que quien lo dirige es tan fan como nosotros.
    la llaman Hachi y a veces Hachiko
    y el opening no ha sido doblado por supuesto

     
  • At 12:34 p. m., Blogger Unknown said…

    sobre el resto de reparto.. eso se puede hacer??? quizas todavia no sea definitivo..

    por cierto deirdre, me encanta tu blog, te envie un email para ver si podriamos afiliar nuestras webs: http://www.myart.es

     
  • At 4:56 p. m., Blogger Inmaculada Montero Torres said…

    wow son geniales!!! muy buen trabajo!!!
    alguna gente se queja de vicio Ò-Ó

     
  • At 8:28 a. m., Blogger AlFondoALaDerecha said…

    Joooder....las voces son muy buenas, hay que reconocerlo, xq los actores son estupendos, pero... quien haya visto la serie en versión original, (como es mi caso)... ¡mucho parecido no les veo! ^^U

     
Publicar un comentario
<< Home
 
 
Enlázame/Link Me

Translate Me

TaikoComics


    C\ Gravina nº6 ESCB (Mataró)

Suscríbete


    Add to Technorati Favorites

Contacto

Últimos Comentarios
Novedades 2008
  • Anime: 1
  • Ediciones B: 1
  • Filabo: 1
  • Glénat: 1
  • Ivrea: 1 - 2 - 3 4
  • La Cúpula: 1
  • Medea: 1 - 2
  • Norma: 1 - 2 - 3 4
  • Panini: 1 - 2 - 3
  • Ponent Mon: 1
  • Planeta: 1 - 2 - 3 - 4 5 6
  • Rumores: 1 - 2 - 3 - 4
Pro Shojo Panini

Reseñas Mision Tokyo
Reseñas Infotaku
Recomendación junio

    LoveCon
    Esperando una versión mejor de la portada

Entrevistas
Misión Tokyo Radio

    ¡OCTAVA TEMPORADA EN ANTENA!
    Lunes de 4 a 5

FanLists
    Gekka no Kimi Fanlist ShoujoMagic Fanlist Vampire Knight Fanlist Mucha Kucha Daisuki Fanlist Aram y Airi Fanlist Aram Fanlist MeruPuri Fanlist ShoComi Fanlist Boku Wa Imouto ni Koi Wo Suru Fanlist ParaKiss Fanlist Kare First Love Fanlist Dao Ming Si Fanlist Lei Fanlist Ai Shite Night Fanlist Love Celeb Fanlist Fuuko y Daiya Fanlist Parfait Tic! Fanlist Shinpo Daiya Fanlist Margaret Fanlist Shoujo Fanlist Kodomo no Omocha Fanlist SanaxAkito Fanlist Draco/Hermione Fanlist HP Adult Fanfiction Fanlist Coloured Grey Fanlist Hermione Granger Adult Fiction Fanlist Goong Fanlist HP Dojin Fanlist HP Couples and Relationships Fanlist Nana Fanlist HachixNana Fanlist Hachi Fanlist Nana Fanlist HachixNobu Fanlist Sunako Fanlist Lost FanList Lost All Characters FanList Kimi wa Pet Fanlist Kayono Fanlist PSME FanList Attacker You! Fanlist HP Adult Fanfiction Fanlist Hermione Granger Fanfiction Fanlist
Afiliados
Links de Interés
Estadísticas
Posts Anteriores
Archivos
Agradecimientos
15n41n1